Geschätzte Abonnenten
|
25.06.2023
|
|
|
Interclub Update
|
Die ersten beiden Interclub-Runden sind durch. Trotz des garstigen Wetters in letzter Zeit konnten erfreulicherweise fast alle Begegnungen durchgeführt werden. Es konnten dabei einige Erfolge gefeiert werden. So gab es von den beiden Teams in der NLC Herren Siege gegen Landquart (5:4), Wiesendangen (7:2) und Mendrisio (7:2). Die 1L Damen Mannschaft konnte mit dem Ziel zum direkten Wiederaufstieg ebenfalls Siege feiern. Gegen Klosters und Gaster gab es jeweils ein 5:1. Auch die restlichen Teams kämpfen um eine möglichst gute Platzierung in ihren Gruppen, um sich eine gute Ausgangslage zu verschaffen für die Auf- oder Abstiegs-runden. Wir hoffen auf weitere Erfolge in den nächsten Runden. Ihr findet die Informationen über die Teams auf unserer Website und den aktuellen Spielplan und die Resultate online bei Swiss Tennis.
|
|
|
Update Interclub
|
The first two Interclub rounds are through. Despite the nasty weather lately, fortunately, all encounters could be carried out. Some successes could be celebrated. The two teams in the NLC men's division won against Landquart (5:4), Wiesendangen (7:2), and Mendrisio (7:2). The 1L women's team could also celebrate victories with the goal of direct promotion. The other teams also fight for an outstanding position in their groups to get a good starting position for the promotion or relegation rounds. We hope for more success in the next rounds. You can find the information about the teams on our website and the current schedule and results online at Swiss Tennis.
|
|
|
|
|
TCH News und Koordination über Whatsapp
|
Folgende, offizielle WhatsApp-Chatgruppen stehen den TCH-Mitgliederinnen und Mitgliedern neu zur Verfügung:
1) TCH News
Hier teilt der Vorstand Informationen und News zu den Aktivitäten und Anlässen im TC Horgen. Trete dem Chat bei, um jederzeit informiert über aktuelle Anlässe in unserem Club zu sein. Klick hier, um beizutreten.
2) TCH-Spielpartner/in
Diese Gruppe steht allen Mitgliedern zur Verfügung, ein Netzwerk an Spielpartner/innen aufzubauen und neue Personen zu finden, für Tennisspielen zu zweit, zu viert oder in grösseren Gruppen. Klick hier, um beizutreten.
|
|
|
TCH News and coordination via Whatsapp
|
The following official WhatsApp chat groups are now available to TCH members:
1) TCH News
Here the board shares information and news about activities and events at TC Horgen. Join the chat to be informed at any time about current events in our club. Click here to join.
2) TCH-Playmate
This group allows all members to build a network of playing partners and find new people for playing tennis in pairs, fours, or larger groups. Click here to join.
|
|
|
|
|
Heimspiele bei ZSLT-M Sommer
|
Für die ZSLT-M Sommer (Link) ist es aufgrund der speziellen Platzsituation in dieser Saison leider nur möglich, ausserhalb der Stosszeiten zu spielen. Die Heimspiele können nur zu folgenden Zeiten gespielt werden:
- Montag – Freitag 7 - 17 Uhr
- Montag – Freitag 21 – 23 Uhr
- Samstag – Sonntag 7 – 10 Uhr
- Samstag – Sonntag 16 – 23 Uhr
|
|
|
Home-Matches ZSLT-M Sommer
|
For the ZSLT-M summer (link) it is unfortunately only possible to play outside the rush hours this season due to the special court situation. The home games can only be played at the following times:
- Monday - Friday 7 am - 5 pm
- Monday - Friday 21 pm - 23 pm
- Saturday - Sunday 7 am - 10 pm
- Saturday - Sunday 4 pm - 11 pm
|
|
|
|
|
Neue Bälle für Ballmaschine
|
Wir haben neue Bälle für die Ballmaschine. Wir haben nun extra zweifarbige Bälle beschafft, damit diese leicht zu erkennen sind und keine anderen Bälle hinzugefügt werden. Bitte behandelt die Ballmaschine sorgfältig und lest zwingend die Ballmaschine-Informationen, bevor ihr diese benutzt. Die Informationen findet ihr hier oder auch ausgedruckt bei der Ballmaschine.
|
|
|
New balls for the ball machine
|
We have new balls for the ball machine. We have now purchased extra two-tone balls so that they can be easily identified, and no other balls are added. Please handle the ball machine with care and be sure to read the ball machine information before using it. You can find the information here or printed out at the ball machine.
|
|
|
|
|
Junioren Sommercamp
|
Wie bereits im letzten Newsletter angekündigt, findet vom 17. bis 21. Juli erstmals auf der Anlage des TC Horgen ein Sommercamp für Junioren/innen statt. Die Anmeldung dafür ist nun geöffnet.
|
|
|
Junior Summercamp
|
As already announced in the last newsletter, a summer camp for juniors will take place for the first time from July 17 to 21 at the TC Horgen facility. Registration for this is now open.
|
|
|
|
|
TCH-Outfits
|
In Zusammenarbeit mit dem NLA-Team und Head konnten wir letztes Jahr eine TCH-Clubkollektion kreieren, in der auch unser NLA-Team sowie der Grossteil der anderen Interclub-Teams jeweils auflaufen. Diese Kollektion steht allen Mitgliedern offen und Clubmitglieder können diese Artikel zu einem um 30% reduzierten Preis (zzgl. Logodruck des TC Horgen) über den Club beziehen. Es lohnt sich somit, einen Blick auf diese Kollektion zu werfen und von den grossartigen Artikeln zu einem stark reduzierten Preis zu profitieren, wenn man noch nicht damit ausgerüstet ist! Anschauen und bestellen kann man diese in unserem TCH-Onlineshop (Link). Wir möchten an dieser Stelle nochmals betonen, dass diese TCH-Outfits von allen Clubmitgliedern bestellt werden können und nicht nur von Interclub-Spieler/innen!
|
|
|
TCH-Outfits
|
In cooperation with the NLA team and Head, we created a TCH club collection last year, which our NLA team and many other interclub teams also wear each time. This collection is open to all members, and club members can purchase these articles at a 30% reduced price (plus logo print of TC Horgen) via the club. It is, therefore, worthwhile to take a look at this collection and benefit from the great articles at a greatly reduced price if you are not already equipped with them! You can look and order them in our TCH-Onlineshop (Link). We want to emphasize that all club members can order these TCH outfits and not only interclub players!
|
|
|
|
|
Update installation floodlight to place 1
|
Unfortunately, the obtaining of the cantonal permit has led to delays. In the meantime, however, we have received the building permit and the construction approval from the municipality of Horgen. We are allowed to install the floodlight on Court 1 on the Zugerstrasse side. The last details are still being planned, and we will probably start with the construction in the next two weeks. Temporarily, the parking spaces along Zugerstrasse may be occupied. When the waste incineration plant across the street is closed, which is often the case during rush hours, parking can be provided there.
|
|
|
Update Installation Flutlicht auf Platz 1
|
Das Einholen der kantonalen Bewilligung hat leider zu Verzögerungen geführt. In der Zwischenzeit haben wir jedoch die Baubewilligung sowie die Baufreigabe von Seiten der Gemeinde Horgen erhalten und wir dürfen das Flutlicht auf Platz 1 auf der Seite der Zugerstrasse installieren. Es finden noch die letzten Detailplanungen statt und wir werden voraussichtlich in den kommenden zwei Wochen mit dem Bau beginnen. Temporär kann es sein, dass die Parkplätze entlang der Zugerstrasse belegt sein werden. Wenn die KVA gegenüber geschlossen ist, was während den Stosszeiten oft der Fall ist, kann dort parkiert werden.
|
|
|
|
|
|